1. 如何用腳本的形式在linux系統中解決修改亂碼
方法一:使用VI
首先備份你的/etc/sysconfig/i18n文件:
命令:
cp /etc/sysconfig/i18n /etc/sysconfig/i18n.bak
使用:ls /etc/sysconfig/ 命令看看確定起路徑下是不是同時有一個i18n 和 一個i18n.bak的文件(確認你已經做了備份)
然後使用vi編輯器對 i18n 進行編輯;初始的時候文件如下所示,但是可能只有其中的一兩個;
LANG="en_US.UTF-8"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
SYSFONTACM="utf8"
然後你需要做的就是找到LANG 和 SUPPORTED 這兩行,然後將以下內容對應著替換上。
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="eu_ES.UTF-8:eu_ES:eu:zh_HK.UTF-8:zh_HK:zh:zh_CN.UTF-8:zh_CN:
zh:zh_SG.UTF-8:zh_SG:zh:zh_TW.UTF-8:zh_TW:zh:en_AU.UTF-8:en_AU:en:en_HK.
UTF-8:en_HK:en:en_US.UTF-8:en_US:en"
上面的是默認英文系統,支持中文簡體、繁體、英文的設置
下面是中文設置
LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh"
SYSFONT="lat0-sun16"
SYSFONTACM="8859-15"
方法二:使用SSH
1.使用SSH連接上伺服器,然後將/etc/sysconfig/下的i18n文件拖動到windows電腦上,(記得復制一個當備份)然後使用UltraEdit-32工具打開改文件
2.然後你需要做的就是找到LANG 和 SUPPORTED 這兩行,然後將以下內容對應著替換上。
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="eu_ES.UTF-8:eu_ES:eu:zh_HK.UTF-8:zh_HK:zh:zh_CN.UTF-8:
zh_CN:zh:zh_SG.UTF-8:zh_SG:zh:zh_TW.UTF-8:zh_TW:zh:en_AU.UTF-8:en_AU:en:en_HK.
UTF-8:en_HK:en:en_US.UTF-8:en_US:en"
3.將該文件保存完後拖回覆蓋到linux的路徑下,這樣原文件就被覆蓋了。
方法三:
我修改完文件,然後發給你,你把它拖進linux的/etc/sysconfig/路徑下覆蓋原文件。
圖形界面上顯示中文為方框的情況:是因為安裝系統時沒有選擇安裝支持中文顯示。
解決辦法:
將安裝盤的第三張盤放進光碟機中,然後找到一個ttfont_zh_CN的文件,將其安裝後重新啟動就能解決這一問題。
最好的是http://tech.sina.com.cn/s/2008-03-17/08532081295.shtml上的。
2. bat文件處理完成漢字亂碼
腳本文件執行時出現中文亂碼,一般是腳本保存時的編碼沒有設置對造成的。這種情況特別在win10系統上更容易出現。因為win10默認保存的文本編碼為utf-8,而bat腳本執行時使用的是ansi編碼,所以就出現了中文亂碼。因此腳本保存時的編碼務必要選擇為ANSI哦!
3. 有老哥知道連接sqlserver資料庫防止中文亂碼的代碼是什麼嗎¡
您好,對於你所遇到的問題,我很高興能為你提供幫助,以下是我的個人看法,希望能幫助到你,若有錯誤,還望見諒!。資料庫一定是中文,有可能是你的本頁的字元集問題。
在顯示之前加;<?php set ~~~~~~~~~ gb2312
自己再網上找吧。非常感謝您的耐心觀看,如有幫助請採納,祝生活愉快!謝謝!
4. archlinux界面時不時中文亂碼
安裝輸入法,輸入法最適宜初學者的莫過於ibus,簡單出錯少。
1.su
#切換當前身份為root。
2.pacman -S ibus ibus-pinyin ibus-qt
#安裝ibus的框架和拼音輸入法,如果需要五筆,請自行搜索,搜索命令為pacman -Ss wubi,其中ibus和ibus-qt都是必選的,拼音可選,sunpinyin等也很不錯,注意s的大小寫。
3.啟動ibus。
新建腳本,輸入下列命令:
ibus-daemon -d
export XMODIFIERS="@im=ibus"
export GTK_IM_MODULE=ibus
export QT_IM_MODULE=xim
export ibus &
運行腳本命令或者設置為默認自啟動。
4.安裝qtconfig,運行qtconfig,切換到「界面」選項,將默認輸入法設置為ibus,xim設置為「游標跟隨」。
補充:安裝fcitx與此類似,但QT_IM_MODULE=fcitx。
當且僅當在UTF-8 編碼才下可輸入中文,與語言無關,qt與上面做法相同,這樣操作後gtk直接可以輸入。在瀏覽器窗口,任意編碼都可以輸入中文。
繼續補充,無登錄管理器類詳細的設置:
如果是在slim和startx命令下啟動的,在.xinitrc(沒有的話,自行創建)內寫入以下內容:
export LANG=zh_CN.UTF-8該句一定要加在文件開頭,否則無法成功
export LC_ALL="zh_CN.UTF-8"不可加入該段,否則終端界面下會亂碼。
之後,輸入 sudo slim stop或者sudo pkill x,之後重新啟動圖形界面,就會變成中文,如果無效,輸入以下命令:
chmod +x .xinitrc
賦予此配置文件可執行的許可權。不需要做此處處理,如果無效請查找以上步驟是否執行到位。
也可以寫到.bashrc內。
5. 錄制Web腳本時,生成的腳本中存在亂碼該如何解決
錄制腳本前,打開錄制選項配置對話框Record-Options,進入到Advanced標簽,先勾選「Support charset」,然後選擇中支持UTF-8。再次錄制,就不會出現中文亂碼問題了。」
6. 如何解決 linux 操作系統顯示中文亂碼問題
通過分析腳本,我知道,圖形界面啟動的時候腳本是根據LANG變數來決定是否啟用輸入法,以及啟用哪種語言的輸入法等。問題在於:我們還沒有把LANG變數改成英語之前,系統得到的LANG變數是中文的,因此,它知道需要在圖形界面啟動過程中啟用中文輸入法,但把LANG變數改成英文後,系統根據LANG變數知道系統是英文的,它便不再啟動中文輸入法,也不再設置和導出相關的變數,導致中文輸入法不可用。因此,只要在這個腳本中,「騙」過系統,讓輸入法腳本「以為」系統是中文的,它不就運行中文輸入法,並導出相關變數了嗎? 於是,通過分析腳本,我在xinput.sh中的: lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//') 後面又添加了lang_region="zh_CN" 直接把lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//') 修改成 lang_region="zh_CN" 也可以 多添加一行是為了以後改過來方便,直接刪除添加的一行就可以了。 當然,把for循環中的/etc/X11/xinit/xinput.d/${lang_region}該成 /etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN也可以。 當然還有其他的改法,前提是你要懂得shell 腳本的語法,看得懂腳本的意思。這樣修改後,即便系統是英文的,xinput.sh腳本也會去讀取/etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN 文件並導出其中的內容、設置好XMODIFERS等輸入法變數,並運行iiimx輸入法程序。 那麼為什麼不在圖形界面啟動後直接運行iiimx輸入法程序呢?實驗一下就知道,這根本不行。因為輸入法程序是須要和被輸入的應用程序配合運行的軟體,在運行過程中需要導出很多變數。直接運行iiimx只運行了主程序,而沒相關變數,沒辦法和應用程序配合完成輸入工作。 完成修改工作後,保存腳本文件。輸入startx命令啟動圖形界面,就可以用全英文的系統界面和中文輸入法了。但需要注意的是:由於系統是全英文的,默認輸入法也是英文,通過GNOME或者KDE菜單起動的應用程序第一次輸入中文的時候不能按ctrl+空格來切換到中文,需要用滑鼠在任務欄上點擊輸入法圖標切換,第一次切換後以後就可以用ctrl+空格快捷鍵來切換中英文輸入法了。 四,一些後續問題 某些軟體,比如Open Office,通過GNOME或者KDE菜單啟動的話,即使切換到中文輸入法也輸不進中文,這是因為整個桌面系統的環境是英文的,軟體「繼承」了英文環境的相關變數,這些軟體就「認死理」,就是不讓輸入中文,這時候可以打開一個gnome終端,把LANG變數臨時設置成zh_CN.UTF-8 : [root@gucuiwen ~]# LANG="zh_CN.UTF-8" 然後在這個gnome終端中,用命令打開open office: [root@gucuiwen ~]# oowriter & 這樣Open Office就「繼承」了gnome終端的LANG變數,起動後,工具欄和菜單等都是中文的,而且能輸入中文。推而廣之,任何軟體都可以用這種方法,根據需要,打開中文界面的軟體和英文界面的軟體。要以英文界面運行軟體時,只要從GNOME或者KDE菜單打開,要用中文界面運行軟體時,在終端中修該LANG變數,從修改過LANG變數的終端中通過命令運行即可。當然,如果你還安裝了其他語言的字體,你還可以以其他語言的界面來運行程序。如日語: [root@gucuiwen ~]# LANG="ja_JP.UTF-8" [root@gucuiwen ~]# gedit & 我用上面的兩條命令打開的gedit 編輯器就是全日語界面的,但是能輸入中文和英文,並顯示日文。從而達到,一個系統,多種語言和文字共存的目的。 當然,前提是要安裝了日語字體和日語locale,否則所有有文字的地方會全部顯示成一連串問號。總之,要先懂得原理,之後想怎麼玩就怎麼玩,隨心所欲,完全不受限制,充分享受用Linux的樂趣。 五, 快速設置步驟: 1.修改/etc/sysconf/i18n文件,把 LANG="zh_CN.UTF-8" 修改成: LANG="en_US.UTF-8" 2.修改/etc/X11/xinit/xinitrc.d/xinput.sh文件,把其中一行: lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//') 修改成: lang_region=」zh_CN」 3,重新啟動圖形界面,就可以用英文的界面並且正確顯示中文和輸入中文。
7. 腳本亂碼怎麼解決方法
bat腳本在批處理的時候被經常用到,但是有時候不正確的使用,會導致在bat腳本中的中文,運行起來的時候顯示為亂碼,這個讓人很不爽,下面分享下自己解決這個問題的方法。
工具/原料
Bat腳本
電腦
習慣性的,我會在notepad工具中去編輯我的一些文本文件,如下如:
9
上圖,可以看到中文都可以顯示正常了。
寫bat的時候 ,大家最好用文本去編輯,然後保存的時候,記得設置好他的編碼方式
方法/步驟
注意事項
8. dos中文顯示亂碼 我是使用腳本寫的 怎麼把亂碼問題解決了
中文字元是2位元組的,檢測是否有什麼字元干擾,可在腳本中出現亂碼的中文前加個空格試試。
9. JAVASCRIPT腳本文件里怎麼處理漢字而不出現亂碼
對著你的javascript的那個文件點右鍵,選擇屬性,如果是英文版的就選擇最下面的那個,在彈出的對話框里在裡面修改字元集,默認的是ISO-9*****,你直接修改成gb2312或者gbk就可以了