⑴ 跪求列夫托爾斯泰作品《三死》 在線等啊 要txt的
《三死》是托爾斯泰1858年完成的一部短篇小說,那年他30歲。作品無論從篇章結構、故事情節乃至人物形象等方面跟托爾斯泰以後體現宏大敘事的長篇小說《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》都無法相比,但在這部小說里,托爾斯泰並不只是簡單地介紹三個生靈的死亡過程,而是透過死亡過程來詮釋如何看待生存與死亡的這樣一個永恆的題旨。小說篇幅不長,但道出了青年時代托爾斯泰對生命與死亡的深刻思考。小說的故事情節其實很簡單,從頭至尾講述了三個生靈的死亡,但讀後卻耐人尋味,發人深省。所謂的三死是指三個生靈之死:生病的貴族地主太太瑪特廖莎、貧窮的馬車夫費多爾和大樹。 瑪特廖莎天生麗質,生活在上流社會,家境殷實,過著衣食無憂的生活,但是身體不好,得了嚴重的肺結核病。本打算到國外去治好病卻沒成功,就死掉了。馬車夫費多爾生活在社會的底層,孤苦伶仃,是個沒家沒業的異鄉人,他也得重病死了。年輕的馬車夫謝廖佳在收下病入膏肓的馬車夫費多爾送給他的靴子時,曾許諾給死後的費多爾買塊石碑,但因經濟狀況窘迫,他只能砍下一棵樹,給費多爾的墳上立個十字架來代替石碑。雖然謝廖佳部分兌現了諾言,但卻犧牲了自然界一個無辜的生命。
「貴族地主太太一方面可憐、可悲,另一方面又自私、虛偽、撒謊、可憎」,一生都不能直面自己病入膏肓、行將就木的現實。她不顧丈夫和家庭醫生的極力勸阻,執意要到義大利和德國治病,認為到了國外身體就會很快復原。但她的身體每況愈下,經受不住這長途跋涉、車馬勞頓的折騰。從一開始她就意識到自己的身體狀況,但卻不敢承認,甚至聽到「死」(умереть)這個詞都會令她毛骨悚然:「別吻我的手,人死了才吻手呢。」[1]她一直在忍受著病體的折磨和精神上的煎熬。盡管身體越來越虛弱,但她不願意承認這個事實,故意隱瞞自己的病情,為的是不想讓別人知道她將不久於人世。極力在眾人面前裝著若無其事的樣子,因為她不想就這么死掉:認為自己還年輕,有權利享受豐裕奢華的貴族闊太太的生活,有權利對自己的家人指手畫腳、對自己的下人吆三呵四,有權利享受這種生活給她帶來的無窮的樂趣。雖然她家纏萬貫,但金錢卻買不來健康。日益加重的病情使她變得敏感和歇斯底里。她成了一個十足的自私者。只要自己不高興,只要認為自己被冷落,她就會和家人、下人過不去。她把一切身體上的不適和痛苦歸罪到家人身上,埋怨家人,呵斥下人,嫉妒周圍所有健康活潑的人,包括自己的一雙兒女:「他們誰也不管我…… 他們身體好,所以他們不在乎」,「孩子們沒病,可我有病!」周圍的一切都糟糕透頂,人也讓人厭煩——因為他們來活著,我卻要死了。對丈夫,她不住地責備;而孩子呢,死前她都不想看上一眼。」[4]與這種生存對立的是一個馬車夫費多爾深刻的、默默無聞的生活與死亡。費多爾蜷縮在空氣悶濁的廚房裡——壁爐邊上的一角,「時間不短——已經一個多月了」。每天既要忍受病痛的折磨,又要忍受廚娘納斯塔西婭無休止的埋怨和嘮叨以及周圍人對他冷漠的白眼。廚娘不滿意,他整天無所事事,還占著廚房的一角。盡管這樣,他也不拒斥死亡。他知道死之將至並順從地接受。因為他非常清楚地知道,他太窮了,沒人可以幫助他並挽救他的生命,他也指望不上任何非親非故的人。他只是擔心自己會妨礙那些健康人的生活,怕成為大家的負擔。他又是一個善良的人,當感到生命垂危時,把自己唯一的「家產」——一雙新靴子給了年輕的馬車夫謝廖佳,同時要謝廖佳在他死後在他墳前立碑,並讓小木屋裡的其他人做個見證。雖然他是一個「被侮辱、被損害的人」,但在他的心裡並沒有泯滅一個朴實的莊稼漢的良知和做人應具備的善良品質。費多爾死得安寧,在夜裡,在大家酣睡聲中默默地死去。費多爾對生存與死亡看得比較開,灑脫自然,內心寧靜,不拒斥死亡,所以他死得淡然。其實他並不是一個基督徒,也沒有什麼信仰可言。但他有著另一種生活信仰,盡管他也在言稱信仰上帝。他相信他所崇尚的大自然,遵循生老病死的規律,因而能心態平和地面對死亡。一個行將就木之人滯留在這個世界上,耽擱了一會兒,這是自然的真實。馬車夫費多爾臨終前說了一句「我就要死了」(Смерть моя пришла)[5],同樣體現著自然的真實。朴實而簡潔的話語充滿哲理,平靜自然的態度讓人感覺到內心的恬靜。以勞動為內容的生活是人類歷史發展的自然和真實再現。[6]費多爾認為,死是對病痛折磨的解脫,也是落葉歸根、朝見上帝的有效途徑。正如叔本華說,「如果死亡終於到來而解散了意志這一現象,那麼死作為渴求的解脫,就是極受歡迎而被欣然接受了」。因為此時「在這庄嚴、聖潔和偉大的死亡面前,一切不和、一切怨恨、一切誤會都煙消雲散」。[7] 從這個角度出發,地主太太的一生都是在欺騙、謊言和幻想中度過,其實早在死神降臨之前,她的靈魂已死。至於「大樹之死」則是托爾斯泰描寫「死亡」的一種新體驗。相對於貴族地主太太和馬車夫之死,大樹之死則完全是「無辜的」,但是它不是人,只是植物,一個生靈而已。它在強大的人類面前顯得如此渺小,如此軟弱無力,以至於根本無法預知自己的死亡,一切取決於人類的意志。而它自己什麼都改變不了。所以,當死亡來臨的時候,它顯得異常平靜。托爾斯泰說:「……樹死得泰然,誠實並美麗。之所以美麗是因為不撒謊,沒有扭捏作態,不彎曲,無所畏懼,無所惋惜。」樹死得平靜、誠實、壯麗:「大樹渾身一陣戰栗,歪斜一下:又迅速挺直了腰桿,驚恐的戰栗滲透到了它的根部。頃刻間一切都沉寂下來,可只過了一會兒,大樹又彎下腰,在它的枝丫間,又響起了一陣陣斧斫之聲。隨著枝幹「咔嚓咔嚓」地斷裂,這棵大樹一頭栽倒在大地上。斧斫聲和腳步聲靜了下來。一隻紅胸鴝啼叫了一聲,拍打著翅膀飛上了另一處高枝,而它剛剛駐足的樹枝,搖晃了一下,帶著滿身的葉子,和其他樹枝兒一樣,一動不動了。
從小說中,我們還會感受到,瑪特廖莎並不篤信上帝,雖然聲稱自己是一個有信仰的基督徒。具體表現為:1.她時而表現出對上帝的虔誠和篤信:「別做我的思想工作了。也別把我當小孩子。我是一個基督徒。我什麼都明白的。我知道,我活不長了 。但是有什麼法子呢,這都是上帝的旨意。我們大家的罪孽都很深重,這一點我知道。可是我相信上帝的仁慈。人人都會得到上帝的寬恕的,應該是這樣的……我的罪孽也很深重……」[10]「我現在的心情真的好極了,我所體驗到的甜蜜感是多麼不可言喻呀……上帝是多麼仁慈呀!他既仁慈又萬能,難道不是嗎?」[11]她一邊說著,一邊滿懷熱切地祈願,用飽含淚水的眼睛凝視著聖像。2.時而又表現出對上帝、對基督教義的懷疑。她自以為自己會得到上帝的寬恕,可是「我受了多少苦啊。我一直在忍受我的苦痛……」[12]反過來卻埋怨自己的丈夫,「你從來就不願意按我說的去做……我說過多少次了,這幫庸醫都是廢物,什麼問題也解決不了。倒是有一些很平常的女郎中,她們能治好病人的病……神父不是說過……有個做小買賣的,……去把他找來問問呀。」[13]她默默不停的祈禱卻無法換來上帝與大自然對她的垂憐,因為她雖然「熱烈地」祈禱了很久,但「她的胸部還是那樣疼痛,喘不過氣來;天空、田野和道路還是那樣陰霾,那同樣的秋霧,既不密,也不稀,依舊落在泥濘的道路上……」 [14]當發現上帝不再賜福於她的時候,她便開始抱怨上帝的不公,甚至在臨死之前也無法釋懷「當一個人想活的時候,上帝為什麼非要讓他死去呢?」所以,瑪特廖莎對上帝的信仰只限於表面工夫而已。可見,作家早期的思想就認為,基督思想的關鍵不在於儀式,不在於你是否是個信徒,而在於你有沒有愛的精神,愛你周圍的人,愛這個世界,有沒有以愛為理性支撐的對人、對世界的認知!在這些人的生活和行為中,「上帝是缺席的」,盡管他們常常口口聲聲喊著上帝!他們只是到了生命危機或者陷入生活不如意時才會想到上帝的存在,他們興許也會定期到教堂做禮拜,也會跟著神父念些祈禱詞,可是上帝和基督教的真諦是什麼,也許直到死神降臨,他們,包括地主太太,還是對此懵然無知。所以在小說第三部分結尾處,作者描寫了一個誦經士在為地主太太誦經以超度她的靈魂:「掩住你的臉吧——不然,別人會發窘的。攝走他們的靈魂——他們就會死去,變成灰燼。注入你的靈魂——他們會重生並讓大地煥然一新。願上帝榮耀永存」。[15]這首聖詩所隱含的永恆的、普適性的基督教真理也許是地主太太永遠無法理解的,所以才有了作家「關於她是否會明白聖詩中的偉大真理」[的追問。地主太太瑪特廖莎的家裡充斥著謊言和虛偽。丈夫與她一樣,對上帝的信仰也只限於語言的形式,對妻子的關心和呵護是不真誠的,除了「哎,你怎麼樣了?我的朋友?累了嗎?」]他什麼也不會說,除了「安靜地等待妻子的死亡」,他什麼也沒有做,盡管也會惺惺作態地流幾滴眼淚。在妻子臨終時,「他甚至也沒有讓孩子們同母親作最後的告別:死亡面前只有謊話,這就是虛偽生存的結果」。[18]瑪特廖莎想從親人那裡獲得同情和安慰,可是親人們不是忙著自己的事情,就是對她漠不關心,甚至自己的一雙兒女也不關心媽媽的死活,只在院子里玩耍,沒有給媽媽任何安慰、關心和愛:「那個六歲的男孩在拚命追趕他的妹妹」,「男孩站了一會兒,凝神瞧了瞧爸爸的臉,突然翹著蹶子,興高采烈地嚷嚷著向前跑去了……」[19]這一切讓她心灰意冷。人生最大的悲哀莫過於死。於是,就產生了像貴族地主太太這樣的人恐懼死亡、拒斥死亡、掩蓋死亡、竭力忘卻死亡(其實她沒有忘卻,始終惦記著,生怕死掉!)「常人不知有死」的現象。「上帝面前人人平等」,換言之,即「死亡面前人人平等」。貴族地主太太和馬車夫生活在不同的社會階層,貴族地主太太富有,馬車夫貧窮落魄。盡管他們對死亡的態度不同,但人固有一死。不論貧富在上帝面前都是平等的,不論生前有無過失,上帝都是愛他們的。總之,研究托爾斯泰早期的作品《三死》,其價值在於,它為我們探尋托翁生死觀提供了重要的依據。繼《三死》以後,我們發現,托爾斯泰的生死觀不斷升華:從《三死》所體現的人類生命的短暫性、有限性、速朽性,到後來作品所體現的人類生命的永恆性、無限性、不朽性。
在《三死》中,托爾斯泰並不是從慣常的階級的角度,而恰恰是從人性的角度,對貴婦人和馬車夫的死進行剖析,對貴婦人死亡態度的嘲諷,對馬車夫死亡態度的同情與憐憫,從自然界之朴實與永恆對大樹之死的崇高禮贊。正如托爾斯泰在寫給姑媽的信中說:「我的想法是這樣的:三個生靈死去了——地主太太、農民和樹。——地主太太既可憐又可恨,因為她一輩子說謊,至死都在說謊……農民平靜地死去了,正因為他不是基督徒。他信奉的是另一種宗教——自然,他活著的時候也是順應自然的。他自己砍樹,種黑麥收黑麥,宰羊也養羊,生養孩子,送走老人,他清楚地明白這個規律,也從來沒有像地主太太那樣迴避過,而是直面死亡……樹平靜地死去了,死得誠實而優美。優美——因為沒有說謊,沒有做作,既不畏懼,也不抱怨。
沒找到原文,只找到這,希望對你有用
⑵ <白痴>的作者是誰大概講了些什麼
zhaotin朋友,你好。長篇小說《白痴》的作者是俄國作家陀思妥耶夫斯基。以下是他的資料以及《白痴》的簡介。
陀思妥耶夫斯基,(1821~1881)俄國19世紀文壇上享有世界聲譽的一位小說家.他的創作具有極其復雜、矛盾的性質。
陀思妥耶夫斯基生於醫生家庭,自幼喜愛文學。遵父願入大學學工程,但畢業後不久即棄工從文。在法國資產階級革命思潮影響下,他醉心於空想社會主義,參加了彼得堡進步知識分子組織的彼得拉舍夫斯基小組的革命活動,與涅克拉索夫、別林斯基過往甚密。
1846年發表處女作《窮人》,繼承並發展了普希金《驛站長》和果戈里《外套》寫「小人物」的傳統,對他們在物質、精神上備受欺凌、含垢忍辱的悲慘遭遇表示深切同情。喚醒他們抗議這個不合理的社會制度。
《雙重人格》(1846)、《女房東》(1847)、《白晝》(1848)和《脆弱的心》(1848)等幾個中篇小說使陀思妥耶夫斯基與別林斯基分歧日益加劇,乃至關系破裂。後者認為上述小說流露出神秘色彩、病態心理以及為瘋狂而寫瘋狂的傾向,「幻想情調」使小說脫離了當時的進步文學。
1849~1859年陀思妥耶夫斯基因參加革命活動被沙皇政府逮捕並流放西伯利亞。十年苦役、長期脫離進步的社會力量,使他思想中沮喪和悲觀成分加強,從早年的空想社會主義滑到「性惡論」,形成了一套以唯心主義和宗教反對唯物主義和無神論,以溫順妥協反對向專制制度進行革命斗爭的矛盾世界觀。
他流放回來後創作重點逐漸轉向心理悲劇。長篇小說《被侮辱與被損害的》(1861)繼承了「小人物」的主題。《窮人》里偶爾還能發出抗議的善良的人,已成了聽任命運擺布的馴良的人;人道主義為宗教的感傷主義所代替。《死屋手記》(1861~1862)記載了作者對苦役生活的切身感受,小說描寫了苦役犯的優秀道德品質,控訴了苦役制對犯人肉體的、精神的慘無人道的摧殘,無情揭露了沙皇俄國的黑暗統治。
《罪與罰》(1866)是一部使作者獲得世界聲譽的重要作品。
在《群魔》(1871~1872)中已沒有被侮辱與損害者的形象,而只有對革命者的攻擊了。
最後一部作品《卡拉馬佐夫兄弟》(1880)是作者哲學思考的總結。作者以巨大的藝術力量描寫了無恥、卑鄙的卡拉馬佐夫家族的墮落崩潰。對顛沛流離、生活在水深火熱之中的人們表示深厚同情,但也流露出消極的一面,例如認為只有皈依宗教才能保全道德的價值,只有寬恕和仁慈才能拯救人類社會等說教。
陀思妥耶夫斯基擅長心理剖析,尤其是揭示內心分裂。他對人類肉體與精神痛苦的震撼人心的描寫是其他作家難以企及的。他的小說戲劇性強,情節發展快,接踵而至的災難性事件往往伴隨著復雜激烈的心理斗爭和痛苦的精神危機,以此揭露資產階級關系的紛繁復雜。矛盾重重和深刻的悲劇性。陀思妥耶夫斯基的善惡矛盾性格組合、深層心理活動描寫都對後世作家產生深刻影響。
《白痴》是陀思妥耶夫斯基重返文壇後的第三部長篇小說,寫於一八六七年秋至一八六九年一月。它揭露了資本主義殘暴不仁,顯示出作者高度的藝術才華。
�俄國在廢除農奴制以後走什麼道路的問題,是六、七十年代社會政治思想斗爭的焦點。陀思妥耶夫斯基在俄國社會思想斗爭中採取了獨特的立場,始終堅持反映現實的著眼點和獨特的藝術風格。他主要從道德心理的角度觀察和表現資產階級社會關系的發展和舊的社會關系的解體,以及這一歷史過程對城市各個階層居民的生活命運和精神狀態的影響,從而提出了廢除農奴制以後俄國社會發展中出現的根本問題,表現了資本主義發展引起的時代基本特徵。《白痴》體現了作家六、七十年創作總的傾向。小說涉及到彼得堡各個社會階層,構成了整個社會的橫斷面。小說情節進展只有幾個月的時間,但陀思妥耶夫斯基卻得以描繪出就其社會地位、精神狀態和生活命運來說各不相同的、五光十色的人物畫廊。故事發生的地點基本上局限於彼得堡及其郊區巴甫洛夫斯克,但作家都運用各種手段擴大了描寫范圍,不僅講到莫斯科和外省,而且涉及到法國、瑞士和波蘭,為主人公的活動提供了廣闊的社會背景,概括了全俄國乃至西歐的歷史發展。
《白痴》(1868)發展了「被侮辱與被損害的」主題,女主人公娜斯塔西亞強烈的叛逆性和作為正面人物的梅什金公爵的善良與純潔,使小說透出光明的色調。但一些用以攻擊革命者的「虛無主義者」形象,削弱了小說的揭露力量。
�社會犯罪問題在《白痴》中也佔有重要地位。羅果仁刺殺梅什金以及殺死娜斯塔西婭·菲里波芙娜,是小說情節中兩個最富有戲劇性的紐結。作家認為犯罪是俄國社會生活中最有破壞力的傾向的赤裸裸的表露,因此對犯罪活動進行道德心理分析時總是把它與社會日常生活描寫緊密結合起來,在社會日常生活的土壤中挖掘人物思想感情和心理狀態的根基。
�小說中一系列細節和場面所以具有巨大的藝術感染力,還因為富於象徵性,對現實進行高度概括。娜斯塔西婭·菲里波芙娜把十萬盧布扔進壁爐,全體來賓都屏息凝神地望著那熊熊的火焰怎樣吞食這筆巨款,一個個眼睛充滿血絲,心痛欲裂,恨不得一下子把它抓到自己手中。這個場面象徵著對金錢蔑視和崇拜這兩種勢力的搏鬥,寫得十分精彩,在世界文學中也是少見的篇章。
�象陀思妥耶夫斯基的大部分小說一樣,《白痴》也以悲劇結局,但是不能因此而認為《白痴》是一部宣揚悲觀厭世的作品。主人公們的悲劇結局反映出作者由於對美好未來的嚮往而產生的痛苦。陀思妥耶夫斯基提出的正面理想遭到破產,但是對美好理想的熱烈嚮往,則永遠閃耀著人道主義的光輝。
⑶ 納斯塔西婭·菲利波夫是誰
俄國文壇巨擘陀思妥耶夫斯基的作品《白痴》中的女主人公。
建議閣下網路一下,《白痴》這部作品。
⑷ 我叫徐芷蕊,是個女生,有外號叫徐草草.徐爪爪.希望專家能幫我取個好聽.優雅.又和名字或外號有關的英文名...
Achilina 阿基利娜
Aculina 阿庫利娜
Ada 阿達
Adela 阿德拉
Adelina 阿德利娜
Adina 阿迪娜
Adriana 阿德里安娜
Agafia 阿加菲婭
Agapia 阿加皮婭
Agatia 阿加蒂婭
Agnes 阿格內斯
Agratina 阿格拉蒂娜
Agricola 阿格麗科拉
Agripa 阿格麗帕
Agripina 阿格里皮娜
Aida 艾達
Ailena 埃萊娜
Albertina 阿爾貝蒂娜
Albina 阿爾比娜
Alecsandrina 亞歷山德里娜
Alexandra 亞歷山德拉
Alexandrina 亞歷山德里娜
Alexia 阿列克西婭
Alice 艾麗斯
Alina 阿利娜
Alma 阿爾瑪
Amalia 阿馬利婭
Amanda 阿曼達
Amelia 阿梅利婭
Ana 安娜
Anamaria 安娜瑪麗亞
Ana-Maria 安娜瑪麗亞
Anastasia 阿納斯塔西婭
Anca 安卡
Anculia 安庫利婭
Ancuţa 安庫察
Andreana 安德烈亞娜
Andreea 安德烈婭
Andreeana 安德烈亞娜
Andreia 安德烈婭
Andreiana 安德烈亞娜
Andriana 安德里亞娜
Aneta 阿內塔
Angela 安傑拉
Angelica 安傑莉卡
Angelina 安傑利娜
Anghelina 安蓋利娜
Anghilina 安吉利娜
Anica 阿妮卡
Anisia 阿尼西婭
Anisoara
Anna 安娜
Anne 安妮
Antigona 安蒂戈娜
Antoaneta 安托阿內塔
Antonela 安東內拉
Antoneta 安東內塔
Antonia 安東尼婭
Antonina 安東尼娜
Apriliana 阿普里利亞娜
Ariadna 阿里亞德娜
Ariana 阿里亞娜
Aristina 阿里斯蒂娜
Aritina 阿里蒂娜
Aspasia 阿斯帕西婭
Aspazia 阿斯帕西婭
Atena 雅典娜
Atina 阿蒂娜
Augustina 奧古斯丁娜
Aurelia 奧雷利婭
Aurora 奧羅拉
Barbara 巴爾巴拉
Beatrice 貝亞特麗斯
Bianca 比安卡
Bogdana 波格丹娜
Boginna 博吉娜
Brana 布拉娜
Brigita 布麗吉塔
Brigitta 布麗吉塔
Buna 布娜
Călina 克琳娜
Camelia 卡梅利婭
Carmen 卡爾門
Cătălina 克特利娜
Catinca 卡廷卡
Catrina 卡特里娜
Catrinel 卡特里內爾
Cecilia 切奇利婭
Cezara 切扎拉
Cezarina 切扎里娜
Clara 克拉拉
Clarisa 克拉麗莎
Claudia 克勞迪亞
Clementina 克萊門蒂娜
Cleopatra 克萊奧帕特拉
Codruţa 科德魯察
Constanţa 康斯坦察
Corina 科麗娜
Cornelia 科爾內利婭
Cosmina 科斯明娜
Cristiana 克里斯蒂安娜
Cristina 克里斯蒂娜
Dacieana 達切亞娜
Dana 達娜
Daniela 達妮埃拉
Danila 達妮拉
Daria 達里婭
Delia 德利婭
Denisa 德尼莎
Diana 迪亞納
Dida 迪達
Doina 多依娜
Domnica 多姆妮卡
Dora 多拉
Doriana 多麗亞娜
Dorina 多麗娜
Doris 多麗斯
Draga 德拉加
Drăguţa 德勒古察
Dumitra 杜米特拉
Dumitrana 杜米特拉娜
Ecaterina 埃卡特琳娜
Ela 埃拉
Elena 埃列娜
Eleonora 埃萊奧諾拉
Eli 埃利
Eliana 埃利亞娜
Elisabeta 伊麗莎白
Eliza 埃利莎
Elvira 埃爾維拉
Ema 埃瑪
Emanuela 埃馬努埃拉
Emilia 埃米莉婭
Ester 埃斯特爾
Estera 埃斯特拉
Eufrosina 歐夫羅西娜
Eugenia 歐金尼婭
Eva 夏娃
Evelina 埃韋利娜
Felicia 費利恰
Filofteia 菲洛夫泰亞
Fiorela 菲奧雷拉
Flavia 弗拉維婭
Floarea 弗洛阿雷婭
Florenţa 弗洛倫察
Florentina 弗洛倫蒂娜
Florica 弗洛麗卡
Floricia 弗洛麗恰
Floricica 弗洛麗奇卡
Florina 弗洛琳娜
Fulvia 富爾維婭
Gabriela 加布里埃拉
Geana 賈娜
Geanina 賈尼娜
Georgeta 傑奧爾傑塔
Georgica 傑奧爾吉卡
Georgina 傑奧爾吉娜
Geovanina 傑奧瓦尼娜
Gherghina 蓋爾吉娜
Gina 吉娜
Gioana 吉瓦娜
Goldina 戈爾迪娜
Graţiana 格拉茨亞娜
Graţiela 格拉切拉
Grigoriţa 格里戈麗察
Gruia 格魯婭
Guina 古伊娜
Hadasa 哈達莎
Haia 哈婭
Hana 哈娜
Hariclia 哈里克利婭
Haritina 哈里蒂娜
Hermina 赫爾米娜
Hortensia 霍爾滕西婭
Hortenzia 霍爾滕西婭
Ilana 伊拉娜
Ileana 伊萊亞娜
Ilinca 伊琳卡
Ilona 伊洛娜
Ina 伊娜
Ioana 伊萬娜
Iolanda 約蘭達
Ionela 約內拉
Iosefina 約瑟菲娜
Irina 伊里娜
Isabela 伊莎貝拉
Isaia 伊薩婭
Iulia 尤利婭
Iuliana 尤利亞娜
Iulianna 尤利安娜
Ivana 伊萬娜
Ivona 伊馮娜
Jana 讓娜
Janna 讓娜
Jeana 讓娜
Jenica 熱尼卡
Larisa 拉麗莎
Laura 勞拉
Lavinia 拉維尼婭
Lelia 萊利婭
Lenuţa 萊努察
Leontina 列昂蒂娜
Leopoldina 萊奧波爾迪娜
Liana 利亞娜
Lidia 利迪婭
Ligia 利賈
Lili 莉莉
Liliana 利利亞娜
Livia 利維婭
Lizica 莉濟卡
Lorena 洛雷娜
Lucia 盧恰
Luciana 盧恰娜
Lucreţia 盧克雷茨婭
Ludmila 盧德米拉
Luminiţa 盧米尼察
Madelaine 馬德萊娜
Madelena 馬德萊娜
Magda 馬格達
Magdalena 瑪格達列娜
Maia 馬婭
Manuela 曼努埃拉
Mara 馬拉
Marcela 瑪爾切拉
Marga 馬爾加
Margareta 瑪加麗塔
Maria 瑪麗亞
Mariana 瑪麗安娜
Maricica 瑪麗奇卡
Marieta 瑪麗埃塔
Marina 瑪麗娜
Marioara 馬里瓦拉
Marta 瑪爾塔
Martha 瑪爾塔
Matilda 瑪蒂爾達
Melania 梅拉尼婭
Mihaela 米哈埃拉
Miliţa 米利察
Minodora 米諾多拉
Mioara 米瓦拉
Miorica 米奧麗卡
Mirella 米雷拉
Mona 莫娜
Monica 莫妮卡
Nădejda 娜代日達
Nadia 納迪婭
Nadina 納迪娜
Narcisa 納爾奇莎
Nastasia 納斯塔西婭
Natalia 納塔利婭
Neacșa 內亞克莎
Neculina 內庫利娜
Neonila 內奧妮拉
Nichita 尼基塔
Nicoleta 尼科萊塔
Niculina 尼庫利娜
Nina 尼娜
Nona 諾娜
Nonna 諾娜
Nuţi 努齊
Oana 瓦娜
Octavia 奧克塔維婭
Octaviana 奧克塔維亞娜
Odesa 奧代莎
Odette 奧代特
Ofelia 奧費利亞
Olga 奧爾加
Olimpia 奧林皮婭
Olimpiada 奧林皮婭達
Olivia 奧利維婭
Onelia 奧內利婭
Orpina 奧爾皮娜
Ortansa 奧爾坦薩
Otilia 奧蒂利婭
Ottilia 奧蒂利婭
Ovidia 奧維迪婭
Păpuşa 珀普莎
Parvana 帕爾瓦娜
Patricia 帕特里奇婭
Paula 保拉
Paulica 保莉卡
Paulina 保利娜
Paulineta 保莉內塔
Păuna 珀烏娜
Pelaghia 佩拉吉婭
Penelopia 佩內洛皮婭
Persefona 佩爾塞福娜
Persifonia 佩爾西福尼婭
Pessia 佩西婭
Petrana 彼得拉娜
Petronela 彼得羅內拉
Petronia 彼得羅尼婭
Petruţa 彼得魯察
Plotina 普洛蒂娜
Policsenia 波利切尼婭
Polimnia 波利姆尼婭
Polina 波利娜
Polixenia 波利克塞妮婭
Pompilia 蓬皮利婭
Rada 拉達
Raisa 賴薩
Raluca 拉盧卡
Rarita 拉麗塔
Rasina 拉西娜
Reghina 雷吉娜
Regina 雷吉娜
Rena 雷娜
Ripsimia 里普西米婭
Rita 麗塔
Riţa 麗察
Ritta 麗塔
Roberta 羅貝塔
Rodica 羅迪卡
Romana 羅曼娜
Romica 羅米卡
Rona 羅娜
Rosalia 羅薩利婭
Rosina 羅辛娜
Roxana 羅克薩娜
Roxandra 羅克桑德拉
Rozalia 羅扎利婭
Rozina 羅津娜
Rucsandra 魯克桑德拉
Ruxandra 魯克桑德拉
Sabina 薩比娜
Sadina 薩迪娜
Salomeea 薩洛米婭
Salvia 薩爾維婭
Sanda 桑達
Sandra 桑德拉
Sara 薩拉
Sarina 薩里娜
Savina 薩維娜
Savinia 薩維尼婭
Selina 塞利娜
Serafina 塞拉菲娜
Sevastia 塞瓦斯蒂婭
Sibila 西比拉
Sidonia 西多尼婭
Silica 西莉卡
Silvia 西爾維婭
Simona 西蒙娜
Sînziana 森濟婭娜
Slatina 斯拉蒂娜
Smaranda 斯馬蘭達
Sofia 索菲婭
Soltana 索爾塔娜
Sona 索娜
Sonia 索尼婭
Sorica 索麗卡
Sorina 索麗娜
Stana 斯塔娜
Stănica 斯特妮卡
Stela 斯泰拉
Steliana 斯泰利婭娜
Stelica 斯泰莉卡
Steluţa 斯泰盧察
Steriana 斯泰里婭娜
Sterica 斯泰麗卡
Stoeana 斯托亞娜
Sultana 蘇丹娜
Suzan 蘇珊
Suzana 蘇珊娜
Svetlana 斯韋特拉娜
Sylvia 西爾維婭
Taisia 塔伊西婭
Tamara 塔瑪拉
Tanaşoca 塔娜紹卡
Tania 塔尼婭
Tateana 塔泰亞娜
Tatiana 塔蒂亞娜
Teodora 特奧多拉
Teodosia 特奧多西婭
Tereza 泰雷扎
Theodora 特奧多拉
Tighina 蒂吉娜
Tina 蒂娜
Tincuţa 廷庫察
Tismana 蒂斯馬娜
Titina 蒂蒂娜
Tivia 蒂維婭
Tora 托拉
Trifona 特里福娜
Tudora 圖多拉
Tudorica 圖多麗卡
Tudorina 圖多里娜
Tudorita 圖多麗塔
Tudoriţa 圖多麗察
Valentina 瓦倫丁娜
Valeria 瓦列里婭
Valerica 瓦列麗卡
Valica 瓦利卡
Vaselina 瓦塞利娜
Velica 韋莉卡
Vena 韋娜
Venera 韋內拉
Venerica 韋內麗卡
Vera 韋拉
Verginia 韋爾吉尼婭
Verginica 韋爾吉妮卡
Verginiea 韋爾吉尼婭
Verona 韋羅娜
Veronia 韋羅妮婭
Veronica 韋羅妮卡
Veronika 韋羅妮卡
Vetina 韋蒂娜
Victoria 維多利亞
Viktoria 維多利亞
Violeta 維奧萊塔
Viorela 維奧雷拉
Viorica 維奧麗卡
Virginia 維爾吉尼婭
Virginica 維爾吉妮卡
Virica 維麗卡
Vistiana 維斯蒂亞娜
Voicana 沃伊卡娜
Volumia 沃盧米婭
Wilhelmina 威廉明娜
Wilma 維爾瑪
Xenia 克塞尼婭
Yolanda 約蘭達
Zamfira 扎姆菲拉
Zenobia 澤諾比婭
Zenovia 澤諾維亞
Zina 齊娜
Zinovia 濟諾維婭
Zoe 佐耶
Zoia 佐婭
Zorina 佐里娜
⑸ 白俄羅斯有多少金牌
4枚金牌5枚銀牌10沒銅牌總計19枚獎牌
金牌榜排名第16位
金牌4
日期 時間 運動員/運動隊 項目 成績 相關報道
第1金 8月18日 20點57分 安德烈·阿拉姆諾夫 [舉重]男子105公斤級 436
第2金 8月20日 20點50分 阿克薩娜·米安科娃 [田徑]女子鏈球 76.34
第3金 8月22日 17點12分 安德烈·巴赫丹諾維奇, 亞歷山大·巴赫丹諾維奇 [皮劃艇靜水]男子雙人劃艇1000米 3分36秒365
第4金 8月22日 17點27分 拉曼·皮亞特魯申卡, 阿利亞克謝·阿巴利馬紹, 阿爾圖爾·利特溫丘克, 瓦季姆·馬赫涅 [皮劃艇靜水]男子四人皮艇1000米 2分55秒714
銀牌5
日期 時間 運動員/運動隊 項目 成績 相關報道
第1銀 8月15日 20點39分 安德烈·雷巴科夫 [舉重]男子85公斤級 394
第2銀 8月16日 22點10分 納塔利婭·米赫涅維奇 [田徑]女子鉛球 20.28
第3銀 8月17日 20點40分 瓦季姆·傑維亞托夫斯基 [田徑]男子鏈球 81.61
第4銀 8月22日 21點58分 安德烈·克勞琴科 [田徑]男子十項全能 752
第5銀 8月23日 20點15分 因娜·茹科娃 [藝術體操]個人全能 71.925
銅牌10
日期 時間 運動員/運動隊 項目 成績 相關報道
第1銅 8月10日 16點59分 納斯塔西婭·諾維科娃 [舉重]女子53公斤級 213 視頻
第2銅 8月13日 17點18分 米哈伊爾·謝苗諾夫 [摔跤]男子古典式 - 66公斤級 米哈伊爾·謝苗諾夫 3:1 達爾漢·巴亞赫梅托夫
第3銅 8月15日 22點00分 安德烈·米赫涅維奇 [田徑]男子鉛球 21.05
第4銅 8月16日 15點37分 葉卡捷琳娜·卡斯滕 [賽艇]女子單人雙槳 7分23秒98
第5銅 8月16日 16點17分 尤利婭·比奇克, 納塔利婭·海拉赫 [賽艇]女子雙人單槳 7分22秒91
第6銅 8月16日 22點10分 納澤婭·奧斯塔普丘克 [田徑]女子鉛球 19.86
第7銅 8月17日 20點40分 伊萬·齊漢 [田徑]男子鏈球 81.51
第8銅 8月20日 18點03分 穆拉德·蓋達羅夫 [摔跤]男子自由式 - 74公斤級 格奧爾基策·斯特凡 1:3 穆拉德·蓋達羅夫
第9銅 8月23日 16點42分 拉曼·皮亞特魯申卡, 瓦季姆·馬赫涅 [皮劃艇靜水]男子雙人皮艇500米 1分30秒005
第10銅 8月24日 12點15分 奧列西婭·巴布希金娜 , 阿納斯塔西婭·伊萬科娃, 季娜伊達·盧寧娜, 格拉菲拉·馬丁諾維奇, 克謝尼婭·桑科維奇, 阿林娜 ·圖米洛維奇 [藝術體操]集體全能 34.900
⑹ 瑞典動物園老虎染為何會感染新冠
醫生認為,這些動物可能是被動物園工作人員感染的,因為很多動物都有感染症狀,其中3隻被診斷出患病。
1月26日援引瑞典國家電視台26日報道,瑞典西部城市布羅斯動物園的17歲雌虎「納斯塔西婭」感染了新冠病毒,不得不被安樂死。報道稱,這是瑞典首例貓科動物感染新型冠狀病毒。
(6)納斯塔西婭ftp擴展閱讀
其他貓科動物也有感染病例
2020年12月12日有報道稱,美國肯塔基州路易斯維爾動物園的一隻雪豹被確認感染新型冠狀病毒。這只動物有輕微症狀,但狀態良好。
12月8日獲悉,西班牙巴塞羅那動物園4隻獅子的新冠病毒檢查結果呈陽性。3隻雌獅和1隻雄獅在出現新型冠狀病毒的輕微症狀後接受了檢測。兩名動物園工作人員也被發現感染。
⑺ 瑞典動物園老虎染新冠被安樂死
是的,據俄羅斯《消息報》網站1月26日援引瑞典國家電視台26日報道,瑞典西部城市布羅斯動物園的17歲雌虎「納斯塔西婭」感染了新冠病毒,不得不被安樂死。
報道稱,這是瑞典首例貓科動物感染新型冠狀病毒。
報道指出,用於分析的材料被送到德國實驗室。「納斯塔西婭」很快失去食慾,病情惡化。最後,動物園工作人員不得不對它實施安樂死。還有幾只獅子也被診斷出感染病毒,出現了輕微症狀。它們的獸欄已被隔離。
醫生認為,這些動物可能是被動物園工作人員感染的,因為很多動物都有感染症狀,其中3隻被診斷出患病。
(7)納斯塔西婭ftp擴展閱讀:
此前也有動物感染新冠的例子
去年12月8日獲悉,西班牙巴塞羅那動物園4隻獅子的新冠病毒檢查結果呈陽性。3隻雌獅和1隻雄獅在出現新型冠狀病毒的輕微症狀後接受了檢測。兩名動物園工作人員也被發現感染。
而後,12月12日有報道稱,美國肯塔基州路易斯維爾動物園的一隻雪豹被確認感染新型冠狀病毒。這只動物有輕微症狀,但狀態良好。
⑻ 為什麼酒德麻衣稱零為皇女
龍三前傳里提到了俄羅斯沙皇的「皇女」納斯塔西婭公主,納斯塔西婭這個名字的意思是「復活」,而雷娜塔這個名字的意思是「重生」,意思一樣。龍三下里麻衣稱零為「皇女」,那麼零應該就是納斯塔西婭公主吧?而不是黑皇的女兒什麼的……這樣一來零的年紀應該不止三十多歲了,因為皇女早在20世紀初就已經存在
望採納
⑼ 瑞典首例貓科動物感染新冠病毒,當地採取了怎樣的舉措
今年最大的主題就是疫情,疫情已經持續了一年多的時間。人們對新冠病毒的了解也逐漸深入,據有關事件報道, 不僅人會感染新冠病毒,就連動物也會感染上新冠病毒。
在瑞典西部城市布羅斯動物園內,17歲的雌虎“納斯塔西婭”感染了新冠病毒。
有專家建議稱,在進一步了解冠狀病毒之前,新冠肺炎確診患者應避免與家貓接觸。雖然將新冠病毒傳染給寵物的幾率極低,但是也應避免這類情況發生。
這也在時刻警醒這我們,疫情形勢仍然嚴峻,在疫情沒消滅之前,任何時候都不能 放鬆警惕。
我們也應該做好個人防護,出門戴口罩,養成勤洗手的習慣,盡量多通風、少扎堆。
⑽ 貓科動物感染新冠會將病毒再傳染給人嗎
不會的。2020年,多國出現了家貓等貓科動物感染新冠病毒的病例,對此,研究人員表示,盡管人類或可以將新冠病毒傳染給家貓等貓科動物,但是沒有跡象表明它們會將新冠病毒再傳染給人。
盡管人類可以將新冠病毒傳給貓,但專家們卻一致認為,貓再將新冠病毒傳染給人的幾率微乎其微。劍橋大學臨床研究員、獸醫莎拉凱迪指出,沒有證據表明任何大型或小型貓科動物能將新冠病毒再傳染給人類。
麥格理大學神經學吉爾斯古列明教授則指出,在SARS疫情暴發期間也曾有家貓感染新冠病毒,不過沒有跡象表明SARS病毒會在家貓中廣泛傳播,也無跡象表明病毒會從貓傳播給人類。
(10)納斯塔西婭ftp擴展閱讀
瑞典動物園老虎染新冠被安樂死
瑞典國家電視台26日報道,瑞典西部城市布羅斯動物園的17歲雌虎「納斯塔西婭」感染了新冠病毒,不得不被安樂死。
報道稱,這是瑞典首例貓科動物感染新型冠狀病毒。
報道指出,用於分析的材料被送到德國實驗室。「納斯塔西婭」很快失去食慾,病情惡化。最後,動物園工作人員不得不對它實施安樂死。還有幾只獅子也被診斷出感染病毒,出現了輕微症狀。它們的獸欄已被隔離。
醫生認為,這些動物可能是被動物園工作人員感染的,因為很多動物都有感染症狀,其中3隻被診斷出患病。